9.9
  • Frans vertaalbureau

    • Alleen experts in de Franse taal
    • Krijg de beste Franse vertalingen….
  • home
  • Frans vertaalbureau

flagFrans vertaalbureau


Wereldwijd spreken ongeveer 220 miljoen mensen Frans, hetzij als eerste of als tweede taal. Het is een belangrijke taal in 45 landen en gebiedsdelen. Daarmee is het in grootte na het Mandarijn, Engels, Spaans, Hindi en Arabisch de zesde taal ter wereld. En het Frans zit ook nog eens flink in de lift. Als die tendens doorzet, zal het aantal Frans sprekende personen in 2050 naar schatting aangegroeid zijn tot 750 miljoen. Hoe kan dat? Het antwoord is simpel; de bevolking van de Frans sprekende Afrikaanse landen groeit razendsnel. Of het Frans ook daadwerkelijk de voorspelde groei door gaat maken weten wij in 2050; dan schrijven wij er een volgend artikel over.

Sterke groet of teruggang

Er zijn evenwel ook theorieën die een geheel ander verloop voorspellen. Ondanks de enorme groei van Franstaligen in Afrika verliest de taal van de voormalige kolonisator als gevolg van nationalistische invloeden ook langzaam maar zeker terrein aan lokale talen. Deze theorie zegt dat het aantal Franse moedertaalsprekers juist zal krimpen. Hoe dan ook; Frans, in ieder geval als lingua franca (gemeenschappelijke communicatietaal), zal voorlopig nog een belangrijke rol blijven spelen in Afrika.

Tachtig

Het Frans behoort tot de Romaanse talen en is de meest gesproken Gallo-Romaanse taal. Deze talengroep komt voort uit het Latijn. Maar er zijn ook Keltische invloeden in het Frans terug te vinden; een mooi voorbeeld is het enigszins onhandige woord voor het getal 80: ‘quatre-vingts’, letterlijk: ‘vier twintigen’. In Keltische talen telt men namelijk in twintigtallen. Een voorbeeld van de invloed van het (Neder) Frankisch zijn de tweeledige ontkenningen als ‘ne … rien’ en ‘ne … pas’.

In-country vertalers

Voor vertalingen naar het Frans zetten wij een Frans sprekende vertaler in die in het Frans sprekende gebied woont en werkt; een in-country vertaler. Vertalen heeft immers ook een cultureel element. De doelgroep moet op de juiste manier aangesproken worden. Al deze vertalers hebben bovendien een geheimhoudingsverklaring getekend; uw documenten worden dus altijd strikt vertrouwelijk behandeld.

Strenge eisen

Aan de vertalers waar wij mee samenwerken – worden strenge eisen gesteld die behoren bij onze keurmerken (ISO 9001 en ISO 17100). Dit zijn de hoogst haalbare Europese kwaliteitskeurmerken voor vertaalbureaus. Volgens die keurmerken hoeven wij u geen laagsteprijsgarantie of 100% tevredenheidsgarantie te geven; maar dat doen wij wel. Hoe het ons lukt om goed én goedkoop te zijn leest u als u de vorige link volgt. En hoe onze klanten ons beoordelen? U leest u op deze onafhankelijke website.

Waar wacht u nog op?

15.000+ klanten hebben ons reeds in vertrouwen genomen

Vraag offerte aan
BINNEN 15 MINUTEN
Bekijk meer recensies

Vertrouwd door:

Bekijk meer

Alleen de beste kwaliteit is goed genoeg

Translation Kings beschikt over de hoogst haalbare certificaten voor vertaalbureaus: ISO 9001:2015 en ISO 17100:2015. Topkwaliteit en service staan bij ons altijd op nummer 1.

Lidmaatschappen

Translation Kings is lid van de VViN en de EUATC; organisaties van vertaalbureaus die gezamenlijk werken aan de optimalisering van kwaliteit en dienstverlening.