• Webshop vertalen

    • Vertalers met brede kennis
    • Scherpe tarieven
    • Vertrouwelijkheid gewaarborgd

Webshop vertalen


Webshops maken gouden tijden door. Het is dan ook een gebied waarop wij als vertaalbureau in toenemende mate vertaalopdrachten krijgen. Logisch. Vandaag de dag lopen we steeds minder van winkel naar winkel om producten te vergelijken; shoppen doen we wel online. En als we vervolgens tot aankoop overgaan doen we dat ook meer en meer op het internet. Webshops zijn eigenlijk net zo gewoon als fysieke winkels.

Een vanzelfsprekende stap voor een eigenaar van een webshop die zijn handel een duwtje wil geven is het beschikbaar maken van zijn webwinkel in meerdere talen. Door het vertalen van de webshop in het Engels, Duits, Frans en Spaans is een aanzienlijk deel van Europa te bedienen. En dat is nog maar het begin.

Welke eisen zou u stellen aan de vertaler(s) van uw webshop?

Allereerst moeten de teksten natuurlijk onberispelijk vertaald worden. Daarbij zijn verschillende zaken belangrijk. Een vertaler moet namelijk niet alleen zijn talen beheersen, maar ook verstand hebben van het vakgebied van de webshop. Voor het vertalen van een webshop waar kleding wordt verkocht is andere achtergrondkennis nodig dan voor een webshop met elektrotechnische onderdelen.

Uiteraard wilt u ook graag dat uw webshop goed bezocht wordt. Daarbij komt het begrip SEO (Search Engine Optimizing) om de hoek kijken. Of anders gezegd; hoe kunt u ervoor zorgen dat de pagina’s van uw webshop zo goed mogelijk uit de zoekresultaten tevoorschijn komen? Bij Translation Kings is het normaal dat vertalers met u meedenken over SEO en daar bij het vertalen rekening mee houden.

Het voordeel van native speakers

Met zoveel vertalers kunt u bij ons natuurlijk niet alleen maar terecht in veel voorkomende talen als Engels en Duits, het mag ook best Swahili en Farsi zijn.

Omdat onze vertalers in het land van hun moedertaal wonen zijn ze uitstekend op de hoogte van de lokale cultuur en de manier waarop mensen zich uitdrukken. Dit is belangrijk voor voor het optimaliseren van de webshop voor een bepaald land of taalgebied. Dezelfde commerciële boodschap werkt niet overal even goed, en dan is het wel zo handig dat uw vertaler de teksten kan ‘finetunen’ voor zijn eigen land.

Uw webshop vertaald in de programmatuur

Hebt u er al eens aan gedacht dat het wel handig is als de vertaler van uw webshop rechtstreeks in de programmatuur kan werken. Dat scheelt een hoop geknip en geplak achteraf, en dus extra kosten. Ook die vertalers leveren wij.

Dat gaat duur worden, of toch niet?

Voordat u denkt helemaal ‘leeg te lopen’ op een dergelijke uitgebreide vertaalservice kunnen we u gerust stellen. Duur? Niet dus, althans niet bij Translation Kings. Wij beschikken namelijk over een groot aantal vertalers (ruim 1100) die goeddeels in het land van hun moedertaal wonen en werken. Aan dure kantoorgebouwen en alles wat verder naar overhead ruikt doen wij niet. En dat scheelt een slok op een borrel. Uw offerte gaat daardoor onmiddellijk door de helft in vergelijking met die van onze concurrenten. Dat steekt u al vast in uw zak.

En dan, de hamvraag der hamvragen; wat gaat de vertaling van mijn webshop in het Engels, Duits en andere talen kosten? Daar komt u in no time achter door ons online offerteformulier in te vullen. U ontvangt binnen 30 minuten een op maat gemaakte offerte die door geen enkele concurrent meer te overtreffen is.

Waar wacht u nog op?

15.000+ klanten hebben ons reeds in vertrouwen genomen

Vraag offerte aan
BINNEN 15 MINUTEN
Bekijk meer recensies

Vertrouwd door:

Bekijk meer

Alleen de beste kwaliteit is goed genoeg

Translation Kings beschikt over de hoogst haalbare certificaten voor vertaalbureaus: ISO 9001:2015 en ISO 17100:2015. Topkwaliteit en service staan bij ons altijd op nummer 1.

Lidmaatschappen

Translation Kings is lid van de VViN en de EUATC; organisaties van vertaalbureaus die gezamenlijk werken aan de optimalisering van kwaliteit en dienstverlening.