• 9.3

    Klanten waarderen ons met een

    Meer dan 15.000 klanten waren u reeds voor. U kunt zeer veel recensies over onze dienstverlening terugvinden op onze website.

    LEES RECENSIES

  • home
  • Algemene Voorwaarden

Algemene Voorwaarden

Onderstaande Algemene Voorwaarden hanteren wij sinds vele jaren en zijn tevens gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel.

Artikel 1 B Toepasselijkheid van de voorwaarden

1.1 Deze voorwaarden gelden voor iedere aanbieding en iedere overeenkomst tussen Translation Kings en een opdrachtgever waarop Translation Kings deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, met uitsluiting van de algemene voorwaarden van de opdrachtgever, voor zover van deze voorwaarden niet door de vertaler uitdrukkelijk is afgeweken.

1.2 De onderhavige voorwaarden zijn eveneens van toepassing op alle overeenkomsten met Translation Kings, voor de uitvoering waarvan derden dienen te worden betrokken.

Artikel 2 B Offertes, totstandkoming van de overeenkomst

2.1 Alle aanbiedingen en prijsopgaven van Translation Kings zijn vrijblijvend.

2.2 De overeenkomst komt tot stand door schriftelijke aanvaarding door de opdrachtgever van de offerte van Translation Kings of B indien geen offerte is uitgebracht B door schriftelijke bevestiging van Translation Kings van een door de opdrachtgever verstrekte opdracht. Indien Translation Kings bij het opstellen van de offerte de volledige tekst nog niet heeft kunnen inzien kan Translation Kings na de aanvaarding door de opdrachtgever van de offerte de gedane prijsopgave en opgegeven termijnen nog herroepen. Alle prijsopgaven en offertes worden gedaan exclusief BTW, tenzij uitdrukkelijk anders is aangegeven.

2.3 Translation Kings mag als zijn opdrachtgever beschouwen degene die de opdracht aan Translation Kings heeft gegeven, tenzij deze daarbij uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven te handelen krachtens last, uit naam en voor rekening van een derde en mits naam en adres van deze derde tegelijkertijd aan Translation Kings zijn verstrekt.

Artikel 3 B Wijziging, intrekking van opdrachten

3.1 Indien de opdrachtgever na de totstandkoming van de overeenkomst wijzigingen anders dan van geringe aard aanbrengt in de opdracht, is Translation Kings gerechtigd de termijn en/of het honorarium aan te passen of de opdracht alsnog te weigeren.

3.2 Indien een opdracht door de opdrachtgever wordt ingetrokken, is deze betaling van het al uitgevoerde deel van de opdracht verschuldigd.

3.3 Indien Translation Kings voor de uitvoering van de opdracht tijd heeft gereserveerd en deze niet meer elders kan worden benut, is de opdrachtgever gehouden tot vergoeding van 50 % van het honorarium voor het niet uitgevoerde gedeelte van de opdracht.

Artikel 4 B Uitvoering van opdrachten, geheimhouding

4.1 Translation Kings is gehouden de opdracht naar beste weten en kunnen en met een goede vakkennis uit te voeren voor het door de opdrachtgever gespecificeerde doel.

4.2 Translation Kings zal alle door de opdrachtgever beschikbaar gestelde informatie strikt vertrouwelijk behandelen. Translation Kings zal zijn medewerkers tot geheimhouding verplichten. Translation Kings is echter niet aansprakelijk voor schending van de geheimhouding door zijn medewerkers indien hij aannemelijk kan maken deze schending niet te hebben kunnen verhinderen.

4.3 Tenzij uitdrukkelijk het tegendeel is overeengekomen heeft Translation Kings het recht een opdracht (mede) door een derde te laten uitvoeren, onverminderd zijn verantwoordelijkheid voor de vertrouwelijke behandeling en de deugdelijke uitvoering van de opdracht. Translation Kings zal bedoelde derde tot geheimhouding verplichten.

4.4 De opdrachtgever verstrekt op verzoek inhoudelijke inlichtingen over de te vertalen tekst evenals documentatie en terminologie. Verzending van bedoelde stukken geschiedt steeds voor rekening en risico van de opdrachtgever.

4.5 Translation Kings staat niet in voor de juistheid van de door opdrachtgever aan de vertaler verstrekte gegevens en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, van welke aard dan ook, indien Translation Kings is uitgegaan van de door de opdrachtgever verstrekte onjuiste of onvolledige gegevens, ook al zijn deze te goeder trouw verstrekt.

Artikel 5 B Intellectueel eigendom

5.1 Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders is overeengekomen, behoudt Translation Kings het auteursrecht op door Translation Kings vervaardigde vertalingen en andere teksten.

5.2 De opdrachtgever vrijwaart Translation Kings tegen aanspraken van derden wegens beweerde inbreuk op eigendoms , octrooi , auteurs of andere intellectuele eigendomsrechten in verband met de uitvoering van de overeenkomst.

Artikel 6 B Ontbinding

6.1 Translation Kings is, indien de opdrachtgever niet aan zijn verplichtingen voldoet, alsmede in geval van faillissement, surseance of liquidatie van het bedrijf van de opdrachtgever, zonder enige verplichting tot schadevergoeding bevoegd de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden dan wel de uitvoering daarvan op te schorten. Translation Kings kan dan onmiddellijke voldoening van het hem toekomende vorderen.

Artikel 7 B Reclames en geschillen

7.1 De opdrachtgever dient klachten over het geleverde zo spoedig mogelijk kenbaar te maken en in ieder geval binnen vijf werkdagen na levering schriftelijk aan de vertaler te melden. Het uiten van een klacht ontslaat de opdrachtgever niet van zijn betalingsverplichting.

7.2 Indien de klacht gegrond is, zal Translation Kings het geleverde binnen redelijke tijd trachten te verbeteren of vervangen dan wel, indien Translation Kings redelijkerwijs niet aan het verlangen tot verbetering kan voldoen, eventueel een reductie op de prijs verlenen, dit is echter geen verplichting.

7.3 Het recht op reclame van de opdrachtgever vervalt indien de opdrachtgever het geleverde heeft bewerkt of doen bewerken en vervolgens aan een derde heeft doorgeleverd.

Artikel 8 B Termijn en tijdstip van levering

8.1 De overeengekomen leveringstermijn is een streeftermijn. Translation Kings is gehouden om, zodra hem duidelijk wordt dat tijdige levering niet mogelijk is, de opdrachtgever daarvan onverwijld op de hoogte te stellen.

8.2 De levering wordt geacht te hebben plaatsgehad op het tijdstip van persoonlijke aflevering of verzending per email, fax, koerier of per gewone post.

8.3 Levering van gegevens via elektronische post wordt geacht te hebben plaatsgehad op het moment waarop het medium de verzending heeft bevestigd.

Artikel 9 B Honorarium en betaling

9.1 Het honorarium voor Translation Kings is in beginsel gebaseerd op een woordtarief van de brontekst. Translation Kings kan tevens naast zijn honorarium ook de verschotten verbonden aan de uitvoering van de opdracht aan de opdrachtgever in rekening brengen.

9.2 Voor elke opdracht wordt een standaard voorschot gevraagd van 40%. Bij opdrachten kleiner dan 100 euro is het voorschot gelijk aan het te betalen honorarium.

9.3 Voor elke opdracht wordt een standaard eindbetaling van 60% gevraagd. Wij leveren pas de vertaalde bestanden zodra deze 60% bij ons op de rekening is bijgeschreven, wij controleren onze bankrekening meerdere malen per dag.

9.4 Het honorarium is exclusief BTW, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.

9.5 Declaraties dienen uiterlijk binnen 14 dagen na factuurdatum te worden voldaan in de valuta waarin de declaratie is gesteld. Na verstrijken van de termijn van 14 dagen is de opdrachtgever onmiddellijk en zonder nadere ingebrekestelling in verzuim, in welk geval de opdrachtgever over het factuurbedrag de wettelijke rente verschuldigd is vanaf de datum van verzuim tot aan het moment van volledige voldoening. Daarnaast wordt EUR 10,- excl. BTW berekend per rentefactuur.

9.6 Alle incassokosten, zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke, zijn voor rekening van de opdrachtgever. De buitengerechtelijke incassokosten na de eerste aanmaning worden geacht tenminste 15% van het gevorderde te bedragen, echter met een minimum van 50 Euro. Een en ander geldt ook in geval van faillissement en surseance van betaling.

9.7 Schuldvergelijking is niet toegestaan.

9.8 Ter verkrijging van een grotere zekerheid hebben wij het recht, in gevallen naar onze keuze, gehele of gedeeltelijke vooruitbetaling, bankgaranties e.d. te verlangen alvorens met de uitvoering van de opdracht te beginnen en/of deelfacturen te verzenden tijdens de uitvoering van de opdracht.

Artikel 10 B Aansprakelijkheid: vrijwaring

10.1 Translation Kings is uitsluitend aansprakelijk voor schade welke het directe en aantoonbare gevolg is van een aan Translation Kings toerekenbare tekortkoming. Translation Kings is nimmer aansprakelijk voor alle andere vormen van schade zoals bedrijfsschade, vertragingsschade en gederfde winst. De aansprakelijkheid is in ieder geval beperkt tot een bedrag gelijk aan de factuurwaarde excl. BTW van de desbetreffende opdracht.

10.2 Dubbelzinnigheid van de te vertalen tekst ontheft Translation Kings van iedere aansprakelijkheid.

10.3 De beoordeling van de vraag of een te vertalen tekst of de vertaling bepaalde risico’s voor letselschade behelst blijft geheel voor rekening en risico van de opdrachtgever.

10.4 Translation Kings is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van de ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst ter beschikking gestelde documenten, informatie of informatiedragers. Translation Kings is evenmin aansprakelijk voor schade ontstaan ten gevolge van het gebruik van informatietechnologie en moderne telecommunicatiemiddelen.

10.5 De aansprakelijkheid van Translation Kings is in alle gevallen gelimiteerd tot een bedrag van € 2500, per gebeurtenis.

10.6 De opdrachtgever is verplicht Translation Kings te vrijwaren voor alle aanspraken van derden die voortvloeien uit het gebruik van het geleverde, behoudens voor zover op grond van dit artikel aansprakelijkheid van Translation Kings bestaat.

Artikel 11 B Overmacht

11.1 Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan, naast hetgeen wat dat betreft in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet voorzien, waarop Translation Kings geen invloed kan uitoefenen, maar waardoor Translation Kings niet in staat is zijn verplichtingen na te komen. Daaronder worden in ieder geval, maar niet uitsluitend begrepen: brand, ongeval, ziekte, werkstaking, oproer, oorlog, maatregelen van overheidswege en transportbelemmeringen.

11.2 Tijdens de overmacht worden de verplichtingen van de vertaler opgeschort. Indien de periode waarin door overmacht nakoming van de verplichtingen door Translation Kings niet mogelijk is, langer duurt dan twee maanden, zijn beide partijen bevoegd de overeenkomst te ontbinden zonder dat er in dat geval een verplichting tot schadevergoeding bestaat. Indien de opdrachtgever consument is, geldt de in dit lid bedoelde opschortingbevoegdheid slechts voor zover deze bevoegdheid hem op grond van de wet toekomt.

11.3 Indien Translation Kings bij het intreden van de overmacht al gedeeltelijk aan zijn verplichtingen heeft voldaan, of slechts gedeeltelijk aan zijn verplichtingen kan voldoen, is Translation Kings gerechtigd het al uitgevoerde afzonderlijk te factureren en is de opdrachtgever gehouden deze factuur te voldoen, als betrof het een afzonderlijke overeenkomst.

Artikel 12 B Toepasselijk recht

12.1 Op de rechtsbetrekkingen tussen de opdrachtgever en Translation Kings is Nederlands recht van toepassing.

12.2 Alle geschillen over deze algemene voorwaarden zijn onderworpen aan het oordeel van de bevoegde Nederlandse rechter.

Alles draait om topkwaliteit, transparantie, en controleerbaarheid.

Waar wacht u nog op?

15.000+ klanten hebben ons reeds in vertrouwen genomen

Vraag offerte aan
BINNEN 15 MINUTEN
Bekijk meer recensies

Vertrouwd door:

Bekijk meer

Alleen de beste kwaliteit is goed genoeg

Translation Kings beschikt over de hoogst haalbare certificaten voor vertaalbureaus: ISO 9001:2015 en ISO 17100:2015. Topkwaliteit en service staan bij ons altijd op nummer 1.

Lidmaatschappen

Translation Kings is lid van de VViN en de EUATC; organisaties van vertaalbureaus die gezamenlijk werken aan de optimalisering van kwaliteit en dienstverlening.