• Zweeds vertaalbureau

    • Alleen experts in de Zweedse taal
    • Krijg de beste Zweedse vertalingen….
  • home
  • Zweeds vertaalbureau

flagZweeds vertaalbureau


Het Zweeds (Svenska) is een Scandinavische taal binnen de Noord-Germaanse talengroep die door 9 miljoen personen wordt gesproken. De standaardtaal wordt Rijkszweeds (rikssvenska) genoemd en is gebaseerd op de dialecten rond Stockholm en het Mälardal. De meest verwante talen zijn het Noors en het Deens. De sprekers van die drie talen kunnen elkaar sprekend in hun eigen talen redelijk verstaan. De woordenschat van het Zweeds bestaat voor het overgrote gedeelte uit Germaanse woorden, aangevuld met leenwoorden uit het (Neder)Duits, Latijn, Frans en Engels.

Het Zweeds is een toontaal

Karakteristiek aan het Zweeds is dat het een zogeheten toontaal is. Een woord kan van betekenis veranderen als het tonaal op een andere manier wordt uitgesproken. Het Zweedse kent bijvoorbeeld één woord voor ‘geest’ en ‘eend’: ‘anden’. Bij de uitspraak maakt het toonaccent het verschil. Complicerende factor is dat de toonaccenten van regio tot regio flink kunnen verschillen; geest en eend zullen dus nog wel eens door elkaar gehaald worden.

Een apart geval

Er wordt ook Zweeds gesproken op de Finse eilandengroep Åland, die zich tussen Zweden en Finland bevindt. Dat Åland is een ‘geval apart’. De Finse eilandengroep omvat ruim 26.000 kleine eilandjes waarvan er 65 bewoond zijn door in totaal 30.000 inwoners. Maar de enige officiële taal is hier Zweeds. Dat is redelijk bijzonder; een stuk Finland waar Fins geen officiële taal is. Die bijzondere situatie is het gevolg van het feit dat Finland zich in 1917 onafhankelijk verklaarde van Rusland. De op Zweden georiënteerde bewoners van het bij Finland behorende Åland wilden zich graag bij Zweden aansluiten, maar het zojuist ontstane Finland wilde niet gelijk weer gebied afstaan. Onder bemiddeling van de Volkerenbond werd besloten dat de eilanden bij Finland zouden blijven maar de eilandengroep een verregaande vorm van autonomie zou krijgen. Aldus geschiedde.

In-country vertalers

Wij zijn een ISO 9001– en ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau. In dat verband moeten we voldoen aan de hoogste vakbekwaamheidseisen. Dat geldt uiteraard ook voor de vertalers waar wij mee samenwerken. Van hen verlangen wij natuurlijk dat ze topvertalingen af kunnen leveren, maar ook dat ze gepokt en gemazeld zijn in hun eigen cultuur. Taal en cultuur zijn immers niet te scheiden. Reden dat wij werken met zogeheten in-country vertalers. In Zweden dus met Zweedse vertalers die in Zweden wonen en Zweeds als moedertaal hebben. Kortom; wij werken met vertalers die te midden van hun taal en cultuur leven. De doelgroep waar u als klant op mikt moet natuurlijk wel precies goed worden aangesproken.

Extra garanties

Verder geven we u altijd een laagsteprijsgarantie en onze 100% tevredenheidsgarantie. Wat onze klanten over ons te vertellen hebben? U leest het op deze onafhankelijke website. Onze vertalers dienen overigens ook altijd een geheimhoudingsverklaring te tekenen. Uw teksten zijn dus altijd in vertrouwde handen.

Het aanvragen van een vrijblijvende offerte voor uw Zweedse vertaling is gemakkelijk en snel te realiseren via de onderstaande knop. Binnen 30 minuten ontvangt u van ons een offerte op maat.

Waar wacht u nog op?

15.000+ klanten hebben ons reeds in vertrouwen genomen

Vraag offerte aan
BINNEN 15 MINUTEN
Bekijk meer recensies

Vertrouwd door:

Bekijk meer

Alleen de beste kwaliteit is goed genoeg

Translation Kings beschikt over de hoogst haalbare certificaten voor vertaalbureaus: ISO 9001:2015 en ISO 17100:2015. Topkwaliteit en service staan bij ons altijd op nummer 1.

Lidmaatschappen

Translation Kings is lid van de VViN en de EUATC; organisaties van vertaalbureaus die gezamenlijk werken aan de optimalisering van kwaliteit en dienstverlening.