Het Bulgaars is een Indo-Europese taal die behoort tot de groep van zuidelijke Slavische talen. Er zijn ongeveer 12 miljoen mensen die het Bulgaars spreken, waarvan ruim 8 miljoen het als moedertaal hebben. Behalve in Bulgarije wordt er ook Bulgaars gesproken in Albanië, Macedonië, Griekenland, Roemenië, Moldavië, Servië, Turkije en Oekraïne. De taal is van alle Slavische talen het meest verwant aan het Macedonisch, Sloveens, Servisch, Kroatisch en Bosnisch. Onder de hele verre verwanten zinden we ook Latijn, Grieks, Iers, Perzisch, Hindi, Armeens, Litouws, Albanees en… Nederlands.
Het Cyrillische alfabet
Het Bulgaars wordt in het Cyrillische alfabet geschreven; een alfabet wat ontworpen is door de broers Cyrillus en Methodius, twee monniken uit Thessaloniki (Griekenland). De broers wilden de Bijbel in het Kerkslavisch vertalen om zo de Slavische bevolking tot het christendom te kunnen bekeren. Het eerste alfabet wat ze ontwikkelden was het Glagolithisch alfabet wat in het jaar 886 in Bulgarije als schrift aangenomen werd. Hieruit werd het Cyrillische alfabet ontwikkeld. De Bijbelvertaling die geïnitieerd werd door Cyrillus en Methodius zette vanuit Bulgarije de kerstening van de hele Slavische wereld in gang; reden waarom de broers op eenzelfde voetstuk staan als de oorspronkelijke apostelen.
Vertalen is maatwerk
We geven een vertaling nooit zomaar in handen van een vertaler. Vertalen alleen is niet genoeg, de vertaler dient ook een grondige kennis van de cultuur van zijn land te bezitten anders wordt de vertaling nooit optimaal. Dat is de reden dat we met in-country vertalers werken; in dit geval Bulgaarse vertalers die in Bulgarije wonen en werken en Bulgaars als moedertaal hebben. Deze vertalers hebben een optimaal contact met hun taal en cultuur en weten dus als geen ander hoe de betreffende doelgroep aan te spreken. Dat we met in-country vertalers werken betekent dus ook dat we voor elk land met andere gespecialiseerde vertalers werken.
Onze garanties voor u
Om u de best denkbare garanties te geven ten aanzien van de kwaliteit van uw vertalingen, koppelen we de inzet van in-country vertalers aan onze gegarandeerde topkwaliteit (zie onze ISO 9001– en de ISO 17100-certificaten), onze laagsteprijsgarantie en onze 100% tevredenheidsgarantie. Op deze pagina leest u hoe het mogelijk is dat wij goed en goedkoop zijn. En wat onze klanten daarvan vinden leest u op deze onafhankelijke website.